Выложила свою первую языковую игру в App Store!

Когда я преподавала английский, мне хотелось создать игру, помогающую в изучении языка. Около месяца назад я зарелизила LangLike в Google Play, а на днях игра наконец-то вышла в App Store (все бесплатно и без рекламы). Буду рада фидбеку и готова добавлять новые языки, фишки, опции в игру.

Risitas - самый известный испанский мем, который не правильно поняли многие люди

Я уже много лет живу в Испании. Из них последние 5 лет я проживаю в Андалусии. Это огромный регион на юге Испании со своими особенностями, которые известны только местным или людям, которые тут живут. Например местные праздники, которые отмечаются только в этом регионе.

Недавно мой друг в нашей с ним переписке скинул мне между делом старый мем, который я видел ещё много лет назад, до переезда в Андалусию. Мем Risitas (хохотун) известен во всём мире и видели его миллионы пользователей интернета в разных странах. Вот оригинал мема с примерным переводом в субтитрах, так как с озвучкой такое смотреть просто кощунство, да и не имеет смысла, так как важна эмоция самого рассказчика:

Неловко вышло

Наконец-то доделала игру для изучения языков

Раньше я была преподавателем английского и часто советовала своим ученикам приложения, помогающие в изучении языка. Если честно, я и не думала, что когда-нибудь сама создам обучающую игру, поэтому очень рада, что получилось. Буду благодарна за фидбек и готова добавлять новые языки, фишки, опции в игру.

Борьба с бедностью

Не проспал, а был на консультации

КРАТКИЕ ФРАЗЫ НА ВСЕ СЛУЧАИ ЖИЗНИ НА ИСПАНСКОМ

Tú decides [ту дэсИдэс] - Решай сам
Es perdida de tiempo [эс пЕрдида дэ тьЕмпо] - Это напрасная трата времени
Vamos a aclararlo [бАмос а акларАрло] - Давай в этом разберёмся
Olvidalo [олбИдало] - Забудь об этом
No importa [но импОрта] - Не важно
punto de vista [пУнто дэ бИста] - точка зрения
pros y contras [про и кОнтрас] - за и против
¿Y qué? [и кэ] - И что?
parecer lógico [парэсЭр лОхико] - иметь смысл
ser sincero [сэр синсЭро] - быть откровенным
tomar posición [томАр позисьЁн] - принимать чью-то сторону
tomar en cuenta [томАр эн куЭнта] - принимать во внимание
No se trara de eso [но сэ трАта дэ Эсо] - Речь не идет об этом
¿Qué quieres decir? [кэ кьЕрэс дэсИр] - Что ты пытаешься сказать?
¿De qué estás hablando? [дэ кэ эстАс аблАндо] - О чем ты говоришь?

ТГ - Tu Español

Когда учил испанский

Как вам волк и телёнок на испанском?

Веселые испанские слова

Испанские слова, которые никогда не оставят вас равнодушными:

pedirás (педирас) - ты попросишь

La concha (конча) - ракушка

Niebla (ньебла) - туман

Regalo (рыгало) - подарок (внезапно!)

Ebanistería (ебанистерия) - столярная мастерская

juicio (хуисио) - суд (как точно, да?)

mudanza (муданса) - переезд (имеется ввиду перевоз вещей из одного места в другое, например, переезд с квартиры на квартиру, еще точнее, да?)

prohebido (проебидо) - запрещено

perdido (пердидо) - потерянный

huesos (уесос) - кости. Будете в магазине, присмотритесь к банке с оливками, если они испанские, то скорее всего там будет написано - olivas sin huesos, оливас син уесос, оливки без косточек.

hojuelas (охуелас) - блины, блинчики

traje (трахе) - костюм

mi ñiete (ми ньете) - мой внук. Фразу "костюм для моего внука" составьте сами:-)

horario (орарио) - это расписание, такое вот орарио)

Ау, испаноговорящие, ничего не забыл?

Fastler - информационно-развлекательное сообщество которое объединяет людей с различными интересами. Пользователи выкладывают свои посты и лучшие из них попадают в горячее.

Контакты

© Fastler v 2.0.2, 2024


Мы в социальных сетях: